Как объяснять новую лексику, не используя родной язык >
+7(977)9328978     


Рюкзак со светящимся экраном, на который можно закачать свою картинку

Как объяснять новую лексику, не используя родной язык

Как объяснять новую лексику, не используя родной язык


Пять с половиной лет назад я переехала в Хорватию и сразу начала работать там преподавателем русского и английского в школе иностранных языков. Все бы ничего, вот только хорватского я не знала, а мне сразу дали начальную группу английского языка. Представляете?

Мне предстояло без знания хорватского языка учить английскому языку хорватов! «Вот так задачка», — подумала я, но отступать было некуда. За время работы я использовала множество способов, которые помогли мне преподавать иностранный язык и презентовать новую лексику, не используя родной язык моих учеников.

Давайте посмотрим, какие из опробованных мной методик оказались самыми эффективными.

Визуальные помощники — картинки, постеры, смайлы, предметы

Один из самых простых и понятных способов объяснить новое слово — показать его с помощью предмета или картинки.  Такой подход требует предварительной подготовки: нужно найти подходящую картинку, распечатать ее (желательно в цвете) и, если нужно, пластифицировать или заламинировать.

Если в классе есть компьютер и проектор – показывайте нужную картинку, выводя ее на доску.

На крайний случай нужный предмет можно просто изобразить на доске.

Именно так я вводила английский алфавит своей первой начальной группе английского в Хорватии. На каждую букву было слово, на каждое слово — картинка.  Так же я вводила времена года, погоду, дни недели (показывая нужный день на календаре), одежду и т.д.

Жесты и мимика

Мимика и жесты — неотъемлемая часть каждого урока, особенно если речь идет об объяснении новой лексики.

Возьмем пример из предыдущего пункта – объяснение алфавита. Я показывала картинку, произносила слово (возьмем слово apple), студенты повторяли его за мной. Дальше следует вопрос: «Do you like apples?» Cлово like я объясняла, складывая руки в сердечко, либо улыбаясь и показывая пальцы вверх.

Используйте мимику, чтобы объяснять чувства, эмоции, состояния (tired, sick, sad, excited, thoughtful, etc.), жесты – чтобы объяснить или дать задание: listen (поднести руку к уху),  write (соответствующий жест рукой), read (провести пальцем по строчкам, будто читаете), — или показать  значение глагола: hug (показать объятие), shake hands (пожать руку), etc.

Движения

Когда мимики и жестов недостаточно, используйте движения тела – это поможет студентам догадаться, о чем идет речь.

Этот способ подходит для объяснения значений отдельных глаголов (run – учитель бегает, jump – учитель прыгает, и т.д.), а также словосочетаний и фраз (drive a car — учитель показывает, как водит машину, rush to the door – учитель быстро подходит к двери, perform on the stage – учитель показывает, будто стоит на сцене и выступает).

Синонимы

Чтобы объяснять лексику студентам более высоких уровней, используйте синонимы. Например, exhausted можно объяснить, дав синонимы tired, worn out, wasted. При этом важно уточнять эмоциональный окрас слова (у слова exhausted более сильное эмоциональное значении, чем у слова tired, например).

Определение на английском

Многим понятиям, словам, устойчивым фразам можно просто дать определение на английском языке. В этом случае помните, что ваш язык должен соответствовать уровню студентов.

Чтобы разнообразить презентацию лексики, позвольте ученикам выяснить, что же это слово значит – дайте им пример и попросите подобрать синоним в английском языке: «You have been working for 12 hours straight, you have no energy left, you are exhausted«, — Can you find synonyms for this word?

*Чтобы облегчить задачу и себе, и ученикам, используйте несколько способов одновременно. Объясняйте слово на английском и при этом показывайте то, что вы объясняете. Например, объяснение слова exhausted сопровождайте мимикой и жестами (вы проводите рукой по лбу, показывая, что вы очень устали).

Игры

Чтобы введение новой лексики сделать более забавным, играйте!

Вот отличная идея для веселой комaндной игры, направленной на изучение слов:

— разделите группу на несколько комaнд.

— каждая комaнда получает несколько карточек с новой лексикой (количество – по желанию). На каждой карточке одно новое слово/фраза и его объяснение.

— комaнда должна придумать к слову еще 2 объяснения, которые будут являться неверными. В результате на карточке будут присутствовать 2 неверных и 1 верное объяснение.

— комaнды по очереди читают слова и их объяснения а их соперники должны определить верное определение. Тот, кто наберет больше поинтов, победил!

Полезные лайфхаки

Будьте готовы к тому, что объяснение лексики на английском языке многим кажется overwhelming. Я помню, как после первого урока английского языка, на котором все было только на английском, мои студенты были, мягко говоря, в шоке. И были ученики, которые противились этому, так как такое положение вещей казалось им невозможным. Предлагаю несколько лайфхаков для работы с такими учениками:

«I don’t understand»

Студенты продолжают говорить на русском, ссылаясь на то, что не могут объяснить какое-то слово на английском языке? Скажите: «I don’t understand you». После нескольких повторений они привыкнут и поймут правила игры.

Explain it differently

Еще одна частая ситуация, когда студенты спрашивают: «A как будет…?».  Им кажется, что им просто необходимо это слово и без него они не смогут выразить мысль. Но мы то знаем, что пpaктически все можно сказать по-другому.

Попросите студентов объяснить свою мысль другими словами, с помощью жестов, движений тела, как угодно. Если им и это кажется невозможным, покажите, как бы вы объяснили то, что они хотят сказать. Тем самым вы дадите хороший пример и покажете, что всегда есть несколько способов выразить свою мысль.

В заключении хочу сказать: когда я начинала преподавать, я сама толком не понимала, как же можно преподавать только на английском. С опытом я осознала, что это единственный правильный вариант, при котором студенты смогу по-настоящему заговорить на иностранном языке.



Еще:
-1 ::