Родной язык на уроке английского — быть или не быть?
В каком вы лагере? Тех, кто говорит с бегиннерами исключительно на английском и пресекает любые проявления родного языка или в лагере добрых фей-крёстных, которые переведут ученику каждое непонятное слово и подадут его на блюдечке с гoлyбой каемочкой?
Родной язык на уроке — добродетель или зло, которое полностью убивает процесс обучения? Садитесь поудобнее, будем разбираться, стоит ли использовать родной язык на занятиях и если да, до каких пор он будет служить вам во благо.
Можно ли использовать родной язык на уроке английского?
Ответ «можно» или «нельзя» был бы неправильным. Правильный ответ: использование L1 — пpaктически неизбежный сценарий вашего урока. Рано или поздно вам придется перевести какое-то абстpaктное существительное, так как описательный способ просто не сработает.
Это необходимо, когда для понимания определенной лексики у студентов еще просто не хватает словарного запаса.
В связи с этим возникает вопрос, кардинально ли меняется прогресс студента, если он и вы используете на занятии L1? Для этого оценим плюсы и минусы использования родного языка на уроке английского:
Плюсы использования L1 в ESL классе:
Это естественно
Попытка перевести все на родной язык и создать нейронные связи — это естественное желание любого человека. Даже те, кто учил язык в англоязычной стране, поначалу переводили все в голове и использовали словарь для того, чтобы набраться базовых слов.
Использование L1 — это маст хэв на занятиях с бегиннерами, как бы сильно вы не хотели научить их обходиться без родного языка, но им придется запастись базой, чтобы в дальнейшем понимать все, что вы говорите им на высоких уровнях.
Доверительные отношения
Родной язык существенно улучшает взаимоотношения со студентами. Вашему студенту будет проще поделиться с вами своими успехами или промахами на родном языке и объяснить с чем именно у него были проблемы. Более того, если вы работаете за границей, студенты оценят ваш интерес к их культуре и языку, если вы скажите бaнaльное «нихао» или «коничива» вместо привычных Hello. Как минимум, они сильно удивятся этому.
Лично мои китайчата визжали от восторга, когда я произносила набор выученных слов по-китайски. Более того, они прониклись моим стремлением познать язык и сами пытались меня обучить правильному произношению и словам. Такая себе ирония судьбы, учитель стал учеником своих учеников. Зато мы гарантированно получали свою порцию фана и построили доверительные теплые отношения в классе.
Достоверное значение
С L1 не нужно бояться недостоверности перевода. Как говорится, сколько людей, столько и мнений. А сколько эти люди могут дать вариантов слов на одно и то же определение не сосчитать.
Описательный перевод на английском это, бесспopно, отличный тул для прокачки синонимических рядов и перехода на инглиш онли на ваших занятиях, но он не дает гарантии, что студент понял именно ту коннотацию слова, которую вы описали.
Особенно это касается продвинутой лексики высоких уровней, где студенты изучают добавочные оттенки уже знакомых слов и выражений. Не постесняйтесь переспросить студента перевести слово на родной язык, чтобы убедиться в том, что все идет по плану.
Легче понять идиоматический язык
Только L1 поможет правильно понять идиомы, фразовые глаголы, устойчивые выражения и поговорки. Мне кажется, тут комментарии излишни.
Это быстрее
Иногда разумнее дать инструкцию на родном языке, чем потом вкушать плоды неправильно понятого задания и потраченного впустую времени занятия. У меня так когда-то ушло 15 минут урока, когда студенты поняли задание по-своему, кивнули, что им все понятно и в итоге не добились поставленной задачи.
Если вы не уверены в том, что вас поняли на 100%, то или задайте CCQ, или перейдите на родной для студентов язык.
А теперь о минусах:
Это расслабляет студентов
Часто используя родной язык на занятии студент может расслабиться и отстать в прогрессе, потерять мотивацию к изучению и стать чересчур зависимым от перевода всего на родной язык. Они просто потеряют уверенность в том, что могут выдать что-то толковое на английском.
Особо фрустрированные студенты принимают привычку отвечать на вопросы на своем языке и не переключаются ни при каких условиях. Вот тут наступил момент, когда вы потеряли ученика и нужно проводить тонкую психологическую работу по возвращению его уверенности в себе. Спасайте своих рядовых, пока не поздно!
L1 влияет на понимание целевого языка
Очень много ошибок учеников вызваны интерференцией родного языка, самым ярким примером будет пресловутый строгий порядок слов в английском, который даже студенты высоких уровней любят нарушать, так как «а по-русски так звучит красиво, почему так нельзя по-английски сказать? Нормально же звучит».
А сколько раз я определяла гугл-перевод в домашке благодаря калькированию предложений и структур с родного языка. Очень часто студенты забывают «думать» на английском и допускают десятки глупых и необдуманных ошибок, которые иногда мешают собеседнику его понять.
Несмотря на количественное преобладание преимуществ над недостатками, в категории качества они уступают последним. Самым разумным решением будет постепенная минимизация родного языка на занятиях, при условии того, что на даже на старте его будет минимальное количество. Найдите идеальный баланс для вашего класса и двигайтесь по намеченному курсу.
Эти подсказки ниже помогут вам увидеть, к чему нужно стремиться.
Используйте английский на любых уровнях:
• для простых инструкций,
• для ключевых языковых понятий и простых грамматических терминов,
• при работе в парах, группах, обсуждениях,
• когда по ходу урока не возникает никаких проблем.
Переключитесь на родной язык студентов:
• если задание очень сложное и в нем присутствуют маленькие, закрученные, но важные для правильного выполнения задания, детали,
• если в классе присутствует проблема с дисциплиной,
• чтобы разобрать проблемы, с которыми столкнулись студенты из-за непонимания темы исключительно на английском,
• для сравнения похожей грамматики и структур в родном и английском языке,
• для быстрого перевода абстpaктных понятий.
А как с подобными дилеммами справляетесь вы? Присутствует ли родной язык на ваших уроках? Если да, то в какой степени?
Minds matter: Psychology of language learning Дата: 17-18 апреля 2018 Спикер: Sarah Mercer Спикер вебинара презентует базовые психологические концепции, связанные с изучением и воспроизведением языка...
22 04 2024 0:39:34
Для начала выделим 3 ключевых момента: Во-первых, слово имеет 2 формы: графическую и звуковую; во время изучения языка обычно учат сразу обе формы (кроме детей, еще не владеющих письменной речью и обучающихся по методике “усвоение английского языка как родного” — Show and Tell etc...
21 04 2024 18:12:41
Этот вебинар посвящен работе со взрослыми учениками — тут вы освоите трюки и пpaктические правила, которые помогут привлечь взрослых студентов к чтению...
20 04 2024 8:24:16
Мы уверены, что эти стать помогут вам: Познакомиться со студентами Если вы работаете в частной языковой школе, наверняка в сентябре вас ждет много новых групп, студентов и, соответственно, знакомств...
18 04 2024 10:50:58
Как грамотно выстроить этот процесс? Как избежать проблем и осложнений при расставании? Для начала давайте определимся с обстоятельствами и ситуации, в которой вы находитесь...
17 04 2024 23:12:17
В качестве домашнего задания их ждут до непристойности жуткие темы сочинений...
16 04 2024 16:49:22
Более того, обучение это не только двусторонний процесс, но и процесс с двусторонней обратной связью...
15 04 2024 7:13:22
Например: «В классе мы: обязательно выполняем домашнее задание разговариваем только на английском языке не опаздываем на уроки помогаем друг другу и т...
14 04 2024 2:30:42
Julie Evans Вебинар для всех, кого интересует тема образования в целом...
13 04 2024 15:31:24
Один такой набор включает базовую лексику, необходимую в изучении английского — правильные и неправильные глаголы, исчисляемые и неисчисляемые существительные, а также определители числа — quantifiers...
12 04 2024 17:19:50
Предлагаем подборку инструментов, которые помогут быстро и безболезненно перейти на онлайн-обучение на время карантина (а может и навсегда)...
11 04 2024 19:10:12
По своему опыту могу сказать, что эта проблема касается не только русскоязычных студентов...
10 04 2024 17:33:56
Студентам по очереди необходимо дополнить его одним/двумя словами, чтобы расширить предложение...
09 04 2024 1:54:48
#1 Проверяйте в живой беседе Самый надежный способ проверить активность target vocabulary — побеседовать со студентом на эту тему...
08 04 2024 10:34:28
Хочу поделиться некоторыми из них — возможно и вам пригодится...
07 04 2024 5:23:26
Аудитория – это сцена! Наша задача мотивировать и вдохновлять...
06 04 2024 15:37:37
Оплата труда происходит в течение первых пяти дней следующего месяца Методическая поддержка...
05 04 2024 22:32:52
Общая подготовка к экзамену в таком темпе заняла у меня около года...
04 04 2024 22:55:13
Зачем увеличивать Student Talking Time? Цель любого студента на уроке английского – научиться ГОВОРИТЬ, чего вы его лишаете, когда неграмотно планируете урок и виды активностей...
03 04 2024 20:51:31
Что же нам сделать, чтобы в сентябре не начинать с алфавита со студентами уровня Upper-Intermediate и если не улучшить, то хотя бы оставить их знания на прежнем уровне? Я приготовила 5 ненавязчивых заданий на лето, которые без проблем может выполнить студент любого уровня...
02 04 2024 20:33:48
Отзывы помогут вам понять, довольны ли ваши ученики или их родители результатом ваших уроков...
01 04 2024 0:57:14
А что, если я скажу, что можно убрать все формальности на бумаге и определить уровень студента только поговорив с ним? Если вы уже умеете делать это, вы — супер, если нет, присоединяйтесь к нам и определяйте уровень любого студента like a pro...
31 03 2024 21:52:42
Эта техника называется Eliciting, и сегодня поговорим о том, как сделать так, чтобы студенты сами находили ответы на свои вопросы...
30 03 2024 22:56:25
Но как можно применить дудлы на занятии по английскому? Давайте рассмотрим несколько примеров того, как они могут разнообразить стандартные темы нашего учебника...
29 03 2024 6:15:26
Я составила эту памятку для всех — для учителей, которые сдают CPE, чтобы подтвердить свой уровень, учеников, которые сдают IELTS или любой другой языковой экзамен, чтобы поступить в вуз...
28 03 2024 19:48:36
#1 Reverse Translation Подберите и дайте студентам текст для чтения на английском...
27 03 2024 14:17:33
Как переводчик его использовать не рекомендую, но если вбивать по одному слову или фразу, он выдает идеальные словарные статьи с синонимами, уточняет коннотации разных слов и озвучивает произношение...
26 03 2024 9:32:37
Технология Edutainment как раз и заключается во внедрении современных форм развлечения в уроки, лекции, мастер –классы, разговорные клубы и т...
25 03 2024 22:40:12
Давайте посмотрим, как включить этот необычный предмет в свои уроки английского:...
24 03 2024 18:24:32
Чтобы сделать документ общедоступным, в правом верхнем углу нажмите кнопку Настройки доступа...
23 03 2024 22:36:41
Создайте отдельный документ для отдельного студента либо же группы, где вы сможете легко вести такой список и возвращаться к нему каждое занятие...
22 03 2024 16:17:10
com, комментарии в Facebook или обычный поиск по картинкам в Google (для этого к поисковой фразе достаточно добавить слово gif)...
21 03 2024 14:54:48
На их сайте можно найти целый многосерийный аудио сериал с героями, которые обсудят все, начиная с благотворительности Анджелины Джоли до футбольных вандалов...
20 03 2024 22:44:47
Если нет, давайте разбираться, что делать, если вопрос студента поставил в тупик...
19 03 2024 23:57:27
В чем суть модели 5E Модель 5E основана на теории конструктивизма и отличается от традиционного подхода к обучению...
18 03 2024 4:31:48
Вариант 1. Шикарный Первый вариант — зимний лагерь с изучением английского языка. Многие языковые школы организуют каникулярные программы в самой школе, а также поездки по стране и за границу на 7-12 дней. ...
17 03 2024 12:36:43
GUESS THE NEW YEAR’S GIFT Уровни: все Материалы: пустые карточки Все любят подарки, и это очень приятный повод для обсуждения...
16 03 2024 17:57:45
Anglophenia Несмотря на то, что создатели канала уже не выпускают новых видео, их коллекции сполна хватит на несколько десятков занятий...
15 03 2024 21:19:13
Как я нашла клиентов для своей новой, никому не известной студии, расскажу прямо сейчас...
13 03 2024 10:59:16
Давайте поговорим о том, нужен ли учебник в работе с very young learners и как учителю работать с детьми без учебников...
12 03 2024 7:51:19
Важно только органично вписать это видео в ход урока. А тогда можно организовать обсуждение или дебаты. Сегодня поделюсь 3 вариантами, как можно использовать видео для аудирования на уроке английского. ...
11 03 2024 1:50:42
Для себя я нашла очень простой выход: вместо того, чтобы заниматься самоедством и страдать, отдать эти силы в самообразование (и, возможно, тоже страдать =) )....
10 03 2024 17:23:50
Наука не стоит на месте, и сейчас разница между развитием языковых навыков (language development) и овладением языком (language acquisition) становится все значительнее...
09 03 2024 21:24:25
Для чего это все? В конце видео дедушка собирает вещи и летит в гости к своей семье...
08 03 2024 19:20:36
Я предлагаю хотя бы раз в неделю нарушать привычную рутину и разнообразить не только сами задания, но и lead-in...
07 03 2024 17:12:50
Перейти к вебинару Professional Development for teachers in the ‘new normal’ Q&A Дата: 3 июня Спикер: Thom Kiddle Стоимость: бесплатно Учимся эффеквтивно преподавать в новой реальности...
06 03 2024 10:33:29
Что такое Метод Каллана? Метод Каллана (Callan Method) – это интенсивная методика преподавания и, соответственно, изучения английского языка...
05 03 2024 1:52:55
Тогда я всерьез задумалась о том, как правильно начинать урок английского языка...
04 03 2024 12:51:36